djah_ejik: (Default)
[personal profile] djah_ejik

"МАРИНАДЫ и ПЕРВЫЕ ЦВЕТЫ

Изучая японскую поэзию, читаю много литературоведческих текстов. Думаю, что если бы это были русские тексты, то я бы встречала много критики, но в японских статьях критический разбор отсутствует. Есть только личный отзыв, рассказ о своем собственном душевном порыве, который вызвало то или иное стихотворение.

Японские литературоведы не учат автора, как надо правильно писать или правильно чувствовать — наоборот, они замечают, к примеру, что вот именно благодаря такому свежему выражению они очень остро почувствовали приход ранней весны.

Мне же понравилось это трехстишие о первых февральских цветах робко раскрывающейся сливы, которое написал Като Сюсон (1905-1993гг). В оригинале нет соленого огурчика, а есть маринованная редька такуан, но лично мне кажется, что огурчик здесь очень к месту — так что пусть будет он.

Хрустнул
Как соленый огурчик
Сливы бутон

たくあんの波利と音して梅ひらく
такуан-но/ хари то ото ситэ/ умэ хираку

#хайку #катосюсон #весна #слива

Date: 2018-02-09 07:20 pm (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
А зачем ты вытаскиваешь посты из-под глаза уже после того, как они уедут куда-то далеко во всех лентах, где их никто не прочитает?

Date: 2018-02-09 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] djah-ejik.livejournal.com

Знаешь, у меня лента такая короткая, что мне и в голову не приходило, что у других может быть не так.
Я в жж часто сохраняю нужные мне штуки, для себя, а потом могу их открыть.
Или с самого начала собираюсь поделиться, но до оформления поста руки доходят далеко не сразу.
В таких случаях можно просто новым постом выкладывать для удобства чтения.

Date: 2018-02-12 07:26 pm (UTC)
alltigra: (tigra)
From: [personal profile] alltigra
да, я тоже пропустила)) у меня лента ооочень длинная)

по литературоведам, нашим и тамошним - не знаю, насчет японских, но, к примеру, в китайском стихосложении я краем уха слышала, что правила ну очень строгие. И никому не приходит в голову их нарушать, если уж берутся что-то там сочинить-записать. То есть внутренний критик там настолько лют, что внешние курят, ибо нефиг. // с другой стороны, я это не по первоисточникам, а только по перепевам говорю, мало ли там, как на самом деле...

А у нас в принципе умеешь буквы писать - значит пейсатель. "И всякая жаба будет мнить себя подводной лодкой"(с). Поэтому внешняя критика часто просто необходима. И для авторов, и для читателей.

Date: 2018-02-13 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] djah-ejik.livejournal.com

Кстати, о формализме в японской поэзии. Тоже с хайку дэйли.


"ВОПРОС в редакцию  Haiku Daily


Нас спрашивают, где в этом стихотворении упоминается февраль?


Слива зацвела.

Зачастили в мой сад

Голубые акулы


Очень хороший вопрос, отвечаем!


В хайку, как правило, есть сезонное слово (киго), которое и указывает на время года, а иногда и на месяц. Если сезонного слова нет, то трёхстишие считают уже другим жанром - сэнрю.


Здесь сезонное слово есть, это слива, которая начинает цвести в Японии как раз в феврале.


Видите сливу, знайте, что это февраль!


Давайте вспомним, какие ещё зимние сезонные слова нам уже встречались:


Холодная луна - кангэцу (а вот просто «луна» - уже осень, «тусклая луна» - весна)


Снег - юки

Зимняя спячка - фую гомори

Носок или носки - таби

Пионовый снег - ботан юки

Тёплый день в начале зимы - кохару, что дословно означает «маленькая весна»


Коньки - скэ:то ( от английского skate, уже модернистское сезонное слово, а все предыдущие идут из классической поэзии)


Новогодние сезонные слова:


Первое путешествие - хацутаби

Первый сон - хацуюмэ

Первый день нового года - гандзицу

Конец года - тосикурэ


Сезонных слов - великое множество. Для поэтов, пишущих хайку, выпускаются специальные сборники «Сайдзики», каталоги сезонных слов. Обычно они идут в 4 томах, где каждый том описывает один сезон.


Популярны «Сайдзики» карманного формата. Их принято таскать с собой - вдруг по пути захочется сложить стихотворение и нужно будет свериться со всеми разрешёнными сезонными образами.


Да, да, представляете насколько в современной Японии написание хайку формализировано?


#хайку #теория #сезонноеслово #киго #зима"

Date: 2018-02-13 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] djah-ejik.livejournal.com

Насчет внутренней критики и правил стихосложения появилась мысля, позже оформлю.

Profile

djah_ejik: (Default)
djah_ejik

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:41 am
Powered by Dreamwidth Studios